Entradas

A Alemania con el estetoscopio en la maleta. Deutsche Welle. 2015

Decenas de miles de médicos han emigrado a Alemania aspirando a mejores condiciones de trabajo que en sus países de origen. Muchos provienen de los Balcanes, donde desde hace ya años es palpable la escasez de galenos. Mas Información en este Link Deutsche Welle.

Actualización Marburger Bund

Aquí les dejo la Nueva Actualización de los Requisitos de Idioma según el Bundesland al cual aspiren trabajar. Al mes de Septiembre 2015, según Marburger Bund: Aquí el Link http://www.marburger-bund.de/sites/default/files/dateien/seiten/faq-frequently-asked-questions-foreign-physicians/deutschkenntnisse-german-requirements-approbation-2015-09.pdf Deutschkenntnisse – Anforderungen in den Bundesländern für die Approbationserteilung

Entrevista en www.alemaniando.com (Octubre 2014)

Hola amigas y amigos de Alemaniando.com, hoy contamos con la presencia de Jair Vargas, médico venezolano radicado en Alemania y quien nos contará sobre sí mismo y sobre su labor en este país. Mauricio de Alemaniando.com:  Hola Jair, bienvenido al blog de Alemaniando.com. Podrías contarnos por favor un poco sobre tu vida y sobre tu decisión de emigrar a Alemania? Jair Vargas:  Hola Mauricio, en principio Gracias por esta Entrevista, la cual hago con mucho gusto, no solo por ser la primera que hago en Alemania sino porque es un Tema que me apasiona. Yo estudié Medicina en Venezuela, En la Universidad Central de Venezuela, Escuela Vargas. Luego de hacer el año de Rural en Colón, Edo. Táchira, realicé dos Postgrados, Medicina Interna en el Hospital Vargas de Caracas e Infectología en el Hospital Universitario de Caracas. La Situación en Venezuela cada vez fue empeorando, a pesar que me iba bien en mis trabajos, la Inseguridad, Inflación, Tráfico, etc, me motivo a buscar una Salid

Documentos a Traducir para Trabajar como Médico en Alemania (Si hiciste Pregrado fuera de Europa)

Imagen
Hola. Hay varios Documentos a Traducir (lo puedes hacer en cualquier momento) Título de Médico. Acta de Grado. Notas. (Ojo para la Decisión final si te contratan o no, no toman en cuenta las Notas). Pensum. Es un Documento que explica materia por materia todos los Objetivos cumplidos y vistos a los largo de la Carrera de Medicina. (ojo las 300-500 Páginas  no se traducen , solo el papel que certifica tu Universidad que los tienes, sino te lo dan no habría en Principio Problema) Este Documento es importante si el Funcionario establece que necesita enviar tus papeles a un Experto (Gutachter) para que diga si el contenido de las materias es equivalente con una Universidad alemana. Eso quiere decir que en principio no hace falta.  (Feb 2016) Con respecto a este punto hay que acotar que en las últimas semanas hay Funcionarios que piden que les traduzcas al Alemán todo, para luego decirte que igual tu Estudio no es equivalente al Médico Alemán. (Enero 2018) Para que sea analizado

Cómo preguntar (Anamnese), hacer y escribir el Examen Físico en Aleman. (Körperliche Untersuchung)

Util para los Colegas que ya trabajamos en Alemania, para aquellos que preparan sus Examenes (Fachsprachprüfung, Gleichwertigkeitsprüfung), y para los interesados. Universidad Regensburg (Ratisbona). Saludos Jair  Universitätsklinikum Regensburg. Körperliche Untersuchung Anamnese Spanisch Deutsch (muy parecido al libro" Spanisch für Mediziner")